• ב"ה ימות המשיח!
  • י"ג אייר התשפ"ד (21.05.2024) פרשת בהר

משיח, בשפה ברורה, לכל אחד

הרב שלום לוגוב, תושב ראשון לציון, מצא את עצמו נכנס למערכה לפני שנים ארוכות, הכל החל בהקמת אתר האינטרנט moshiach.ru, אתר בו ניתן למצוא כתבות רבות בנושאים שונים המעניקים זוית חסידית ויהודית למתרחש בעולם. עם השנים גבר זרת המשתמשים באתר, כשרבים מוצאים בו כתובת ראשונה כאשר הם באים למצוא מידע יהודי בשפה זו
משיח, בשפה ברורה, לכל אחד
הרב שלום לוגוב
הישארו מעודכנים בסטטוסים של אתר הגאולה

אחד מיעודי הגאולה, הוא השימוש שיהיה לעתיד לבוא על ידי כל העולם בשפה אחת - לשון הקודש: "אָז אֶהְפֹּךְ אֶל עַמִּים שָׂפָה בְרוּרָה לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם ה' לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד". באותו הזמן, כפי שמציין זאת הרמב"ם, "לא יהיה עסק כל העולם אלא לדעת את ה' בלבד".

בנתיים, נדרשים גם יהודים רבים לשימוש בשפות שונות, אליהם הורגלו, כדי ללמוד ולדעת על התורה והמצוות.

העליה הגדולה בעשרות השנים האחרונות ממדינות בהם שפת השימוש הוא רוסית, הביא לריבוי גדול של כעשרים אחוז מהאוכלוסיה בישראל, קרוב לשני מליון איש, הדוברים שפה זה ומשתמשים בה ביום יום. גם אלו, צריכים ללמוד על החגים, עניני גאולה ומשיח וידיעת אלוקות בלימוד חסידות.

פונים לציבור דוברי השפה

ספרי היסוד כסידור, חומש וכיוצא בהם כבר תורגמו לפני עשרות שנים, ומשמשים רבים בחיי היום יום. עם זאת, בשנים האחרונות נוצר ביקוש הולך וגובר לתרגום של ספרי חסידות ועלוני מידע למועדים שיכולים להביא את אור החסידות לציבור גדול זה.

הרב שלום לוגוב, תושב ראשון לציון, מצא את עצמו נכנס למערכה לפני שנים ארוכות, הכל החל בהקמת אתר האינטרנט משיח.רו (moshiach.ru), אתר בו ניתן למצוא כתבות רבות בנושאים שונים המעניקים זוית חסידית ויהודית למתרחש בעולם. עם השנים גבר זרת המשתמשים באתר, כשרבים מוצאים בו כתובת ראשונה כאשר הם באים למצוא מידע יהודי בשפה זו. בינהם כמובן רבים שאינם תושבי ישראל ואף אינם יהודים, המתקשים ללמוד על מנהגי היהדות השונים.

במסגרת העבודה באתר, מתרגם צוות הכותבים כתבות רבות, על מושגים שונים, כמו גם נקודות משיחות הקודש של הרבי שליט"א מלך המשיח.

אגרות קודש ברוסית

אחד מהפרוייקטים שנולדו בעקבות הביקוש באתר, הוא תרגום של ספרי האגרות קודש של הרבי שליט"א מלך המשיח. לפני כחודש צויין באירוע חגיגי סיום תרגום כל ספרי האגרות קודש לשפה הרוסית, כשחלקם כבר ראו אור בהדפסת כרכים מתורגמים המשמשים ציבור הולך וגדל.

גם עלון שבועי רואה אור מידי שבוע, בסגנון גליון שיחת הגאולה, המופץ בנקודות רבות ברחבי הארץ על ידי הפעילים. חלקם של הפעילים אמנם לא דובר רוסית, אך עמד על הצורך להעניק לקוראי השפה, עלון שבועי בעניני גאולה ומשיח, בשפה אקטואלית. העלון מלווה בתמונות צבע מושכות את העין ומעניקות חוויית קריאה.

יבול של הוצאה לאור

בחודשים האחרונים התחיל הרב לוגוב בפרוייקט הוצאה לאור של עלונים מורחבים וחוברות לקראת ימי החגים.

לפני כחודש הודפסה חוברת שכזו לקראת יום הנשיאות של הרבי שליט"א מלך המשיח - י'-י"א שבט. תאריך יחודי הדורש הסבר נרחב על משמעותו ועל השפעתו על חיי כל אחד.

החוברת הבאה היתה תרגום של "קונטרס בית רבינו שבבבל" עם סיפורו של הבית המיוחד.

לאור ההצלחה הגדולה והביקוש לחוברת זו, החליט הרב לוגוב להרים את הפרוייקט ולהמשיך בהוצאה לאור של חוברות שכאלו. החוברת הבאה שיצאה לאור השבוע הינה מיועדת לקראת חג הפורים שיחול בחודש הבא.

בחוברת החדשה ניתן למצוא את מגילת אסתר בלשון הקודש לצד תרגום לרוסית, סיפורים על החג והקשר לגאולה האמיתית והשלימה. ניתן להשיג בטלפון: 052-688-3143   

מבקשים את הגאולה

חיים גאולה בבית המרקחת

תגובות

הוספת תגובה חדשה

בתהליך...